Diccionari anglès-català: «to be to do»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «to be to do»

anglès → català (1 resultat)

to be to do expr 

  1. tractar v intr | tenir a veure v intr
Exemples d’ús (fonts externes)
His aim appears to be to do as much as possible, stated his report. Sembla que el seu objectiu és fer tot el possible, segons l’informe que ell va redactar.
Font: Covost2
As to religion, I hold it to be the indispensable duty of all government, to protect all conscientious professors thereof, and I know of no other business which government hath to do therewith. Pel que fa a la religió, considere que és el deure indispensable de tot govern de protegir tots els qui la professen conscienciosament, i no conec cap altra tasca que el govern haja de fer-hi.
Font: riurau-editors
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them. No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
Font: riurau-editors
As to government matters, it is not in the powers of Britain to do this continent justice. Quant als afers governamentals, no està en el poder de Bretanya de fer justícia en aquest continent.
Font: riurau-editors
Besides, what have we to do with setting the world at defiance? A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
Font: riurau-editors
And if something is not done in time, it will be too late to do any thing, and we shall fall into a state, in which, neither reconciliation nor independence will be practicable. I si alguna cosa no es fa a temps, serà massa tard per a fer res, i caurem en un estat en què ni la reconciliació ni la independència seran practicables.
Font: riurau-editors
What do I have to do to be compensated? Què haig de fer perquè m’indemnitzin?
Font: MaCoCu
But this is mere presumption; the fate of war is uncertain, neither do the expressions mean anything; for this continent would never suffer itself to be drained of inhabitants to support the British arms in either Asia, Africa, or Europe. Però això és una mera presumpció; el destí de la guerra és incert, les paraules tampoc no volen dir res; perquè aquest continent mai no suportarà ser drenat d’habitants per a donar suport als exèrcits britànics a Àsia, Àfrica o Europa.
Font: riurau-editors
What do we need to do for this to be possible? Per aconseguir-ho, què ens fa falta?
Font: MaCoCu
England is, at this time, proudly coveting what would do her no good, were she to accomplish it; and the Continent hesitating on a matter, which will be her final ruin if neglected. Anglaterra cobeja, a hores d’ara, orgullosament una cosa que no li faria gens de bé si l’acomplís; i el continent dubta sobre una qüestió que seria la seua ruïna final si fos negligida.
Font: riurau-editors

Índex de paraules en anglès (52428)
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català (50057)
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0